À propos de nous

28.06.2022.

Razgovori: GUAN-TONG TAY

U sklopu rubrike InkviZDicija porazgovarali smo sa singapurskim kvizašem, osnivačem i administratorom Five Quiz Group na Facebooku

Razgovori: GUAN-TONG TAY

Ako već niste, sada je pravi trenutak da se prisjetite citata u Juvenalovim Satirama - Quis custodiet ipsos custodes? koji se na hrvatski prevodi kao - Tko čuva čuvare? Poznati citat, koji je inspirirao naslov kultne grafičke novele Alana Moorea (da, naravno da znate sve o tome) savršeno pristaje ovome kontekstu i bio bi odličan naslov intervjua...da je osoba koja je vodila intervju pazila na satovima latinskog i znala deklinirati riječ kviz.

U fokusu je danas Guan-Tong Tay, kvizaš i sastavljač iz Singapura, jedna od ikona modernog kviza.


Puno ti hvala na ovom intervjuu, znam da si vrlo zauzet.

Q: S obzirom na to da su velik dio naših pratitelja kvizaši koji igraju isključivo lokalne i regionalne kvizove, možeš li im reći nešto o sebi? Odakle si, čime se baviš… standardne podatke.

A: Pozdrav i hvala na pozivu! Ovo je pomalo nadrealno jer sam obično ja taj koji intervjuira druge. Rođen sam u Singapuru prije 49 godina i od tog trenutka živim ondje. Postao sam liječnikom 1997. godine i radim u hitnoj službi posljednjih 20 godina. Oženjen sam i imam dvoje djece – kćer na studiju i osamnaestogodišnjeg sina s posebnim potrebama. Većinu vremena provodim na poslu i uz obitelj, a ostatak slobodnog vremena posvećujem kvizovima (5QG), čitanju i trčanju.


Q: Poznato si ime u kvizaškom svijetu, ponajviše zbog svoga iznimnog doprinosa – u prvom redu mislim na osnivanje i vođenje skupine Five Quiz Group. Što te ponukalo da je osnuješ i što te motivira da je držiš na visokoj razini već pet godina?

A: Stvarno ne smatram da sam poznato ime na kvizaškoj sceni, svakako ne kao pojedinac, iako mi je drago da 5QG raste iz dana u dan. Da, prošlo je pet godina, ali kao da je bilo jučer kada smo se David, Neven, Jhun, Jerwin i ja upoznali u drugoj kvizaškoj grupi. Svidjela su nam se pitanja koja smo postavljali, ali smo se pritom složili da su takva pitanja ipak u manjini. Zašto onda ne bismo napravili vlastitu grupu posvećenu postavljanju (khm) „raznolikih i međunarodnih pitanja visoke kvalitete“? To smo i učinili.

Što se tiče samog rada grupe, smatram da je najvažnije to što imamo izvrsne članove koji podržavaju sve što radimo, ili odgovaranjem na postavljena pitanja ili postavljanjem vlastitih setova pitanja (samostalno ili putem Collab Quiza). Rekao sam mnogo puta i to je istina – 5QG bio bi ništa bez naših članova i truda koji ulažu da bi to postao živopisan kvizaški dom za sve.

S druge strane, 5QG vjerojatno ispunjava određenu rupu unutar kvizaške zajednice, kao besplatna stranica za objavljivanje i dijeljenje pitanja. Nema natjecateljstva u punom smislu riječi, nema pritiska za dostizanjem određenog cilja ili ključnog pokazatelja uspješnosti, tako da možemo biti to što jesmo i uživati u onome što radimo.


Q: Kao predvodnik 5QG-a vidiš konstantni priliv novih kvizaša koji podižu svoju razinu igre do vrhunca, kao i neka starija, poznatija lica koja drže korak s njima. Je li se tvoja perspektiva o kvizu promijenila u pet godina postojanja grupe? Na koji način? 

A: Spomenuo sam u svom intervjuu s Daoudom Jacksonom da sam bio zapanjen njegovim znanjem kad se tek pridružio 5QG-u, tako da vidimo mlade kvizaše koji poslije ostvare jako dobre rezultate (npr. Krešimir Štimac, Evan Lynch, Seoan Webb, da spomenem samo neke), dok istovremeno naši „stariji“ članovi (neki i u punom smislu riječi) i dalje nižu dobre rezultate (npr. Didier Bruyere, Ronny Swiggers, Steve Perry i slični). To je uvijek kombinacija različitih faktora, zar ne? Stariji kvizaši imaju prednost većega životnog iskustva, dok su mlađi (valjda) gladniji, imaju bolje pamćenje i povezaniji su s trenutačnom kulturom. Na kraju mislim da će jedna generacija s vremenom zasjeniti i zamijeniti onu prije nje, to je dio napretka.

Jedan je od čimbenika koji su transformirali kviz u posljednjih nekoliko godina COVID, koji je sudjelovao u usponu online kvizova (OQL, Mimir's Well, KFL, Fundaes Liga i slični). Smatram to velikim plusom jer su se odjednom pojavile mogućnosti igranja velikog broja kvizova visoke kvalitete i materijala neovisno o lokaciji, što je iznimno značajno za nekoga poput mene u Singapuru. Offline kviz, naravno, ima svoje čari, poput socijalne interakcije uživo, pa će elitna natjecanja poput Svjetskoga i Europskog prvenstva i dalje zadržati kredibilitet i privlačnost, ali odvažit ću se reći da će online kvizovi dugoročno gledano nastaviti cvjetati jer su prednosti takvog oblika kviza veće od njegovih nedostataka.


Q: Iako prezentiraš setove raznih udruga i kvizaša, i sâm najviše doprinosiš grupi, tako da si s članovima podijelio više tisuća vrlo dobrih i relevantnih pitanja. Jesu li ona pisana specifično za grupu ili imaš još koji projekt uz 5QG?

A: To su sve bila pitanja koja sam već objavio, najčešće putem svojih setova Pot Luck. Baš kad je epidemija COVID-a započela, počeo sam kompilirati pitanja po kategorijama koje upotrebljava WQC, što je rezultiralo s više od 6000 pitanja u dvjema kompilacijama dostupnima u 5QG-u. Iznimno mi je zadovoljstvo kad vrhunski kvizaši spomenu 5QG ili neki moj set koji im je pomogao prilikom revizija.

Trenutačno nemam baš vremena za dodatno kviziranje izvan 5QG-a. Imao sam čast sudjelovati u izradi prvih dvaju izdanja OQL-ova natjecanja International Culture Challenge (prije High Brow) i bilo mi je zadovoljstvo. Prije nekog vremena okušao sam se i u plaćenim kvizovima napravivši nekoliko setova isključivo za prodaju. No iako sam zahvalan onima koji su uistinu platili ta pitanja, shvatio sam da je sreća koju osjetim dijeleći ih puno veća od novčane naknade, tako da sam odustao od toga. Naravno, s praktične strane pomaže to što ne trebam taj dodatni novac od izrade kviza, ali možda će mi trebati više jednog dana kad odem u mirovinu, pa se i to promijeni!


Q: Kakvo je tvoje iskustvo s hrvatskim kvizašima i kakvi su ti zaključci o hrvatskoj sceni? Ne očekujem, naravno, da daš neku detaljnu analizu, samo neko svoje viđenje koje si možda dobio putem grupe ili interakcije s nekim igračima. Ipak si imao intervju s Kirom nedavno.

A: Uh, teško pitanje. Definitivno nisam kvalificiran dati zaključak o kvizaškoj sceni jedne zemlje, haha, samo neke usputne opservacije. Moj je prvi kontakt s hrvatskim kvizašima bio Neven Milijić (također administrator u 5QG-u) i prvi mi je utisak bio koliko je dobar i koliko se ozbiljno priprema. Hrvati također čine četvrtu najbrojniju grupu članova 5QG-a prema nacionalnosti (odmah nakon UK-a, SAD-a i Indije), a već si spomenuo Krešimira koji je bio briljantan na posljednjemu Svjetskom prvenstvu, na kojem je bio treći. Sa živopisnom scenom i dosta dobrih i mladih kvizaša, siguran sam da vas čeka svijetla budućnost. 🙂


Q: S obzirom na to da si već prezentirao neke naše setove, a i mi smo objavili neke setove u grupi, što misliš o zadarskim kvizovima? Nije tajna da se pokušavamo etablirati na međunarodnoj sceni, pa smo započeli s natjecanjem Zadar Open, a nastojat ćemo isto napraviti i s našim mjesečnim kvizom Kvizdarijama. Smatraš li da je to nešto realistično i dostižno?

A: Prvo bih htio zahvaliti još jednom što ste mi dopustili prikazati predivan set koji je Krešimir sastavio i u kojem će naši članovi uživati. Naročito je dobro što imam mogućnost prikazati dva izvrsna seta pitanja (vaš, kao i T100 Kulturu & Umjetnost koji je napravila Srpska kviz asocijacija), jedan za drugim. Moj je stav da su kvizovi iz Hrvatske i Srbije najčešće jako kvalitetni s tendencijom naginjanja prema umjetnosti i društveno-humanističkim pitanjima, što je baš moj đir.

Smatram fantastičnim što pokušavate izići izvan lokalne scene i doseći širu publiku. Ne mislim da bi prijevod na engleski trebao biti velik problem jer smatram da se oko 90 % truda ulaže na smišljanje pitanja, a preostalih 10 % na prijevod. Možda je to splet okolnosti, ali većina hrvatskih kvizaša s kojima sam se susreo tečni su u engleskome, a svakako postoje i softveri za prijevode i slične aplikacije koje su danas dostupne. Mislim da će se u budućnosti internacionalizacija hrvatskih kvizova pokazati dobrom idejom.


Q: Imaš li što dodati za kraj?

A: Moja ljubav prema kvizovima započela je u ranoj tinejdžerskoj dobi i sjećam se buđenja u pet ujutro kako bih snimio BBC-jev kviz Brain of Britain na kasetu te poslije transkribirao pitanja. Bilo je teško pristupiti kvalitetnom materijalu prije pojave interneta u Singapuru, tako da sam počeo pisati vlastita pitanja. To je evoluiralo u životnu strast, a samo neka se i nastavi.

Hvala još jednom na pozivu. Nadam se da nisam previše brbljao i dosadio publici. Čuvajte se.